-
1 ich wage nicht zu fragen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich wage nicht zu fragen
-
2 wagen
1. vt1) отважиться, осмеливаться (на что-л); сметь (сделать что-л); высок дерзатьden Sprung wágen — решиться на серьёзный шаг
Ich wáge nicht zu frágen. — Я не решаюсь спросить.
Wáge nicht, mir zu widerspréchen! — Не смей мне противоречить!
2) рисковать (чем-л)Für die Rettung der Opfer hat er sein Leben gewagt. — Ради спасения пострадавших он рисковал своей жизнью.
Wer nicht wagt, der nicht gewínnt. — Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. / Риск – благородное дело.
Frisch gewágt ist halb gewónnen. — Лиха беда начало. / Смелость города берёт.
Erst wägen, dann wágen! — Семь раз отмерь, а один отрежь.
2.sich ẃágen отваживаться, осмеливатьсяIch wáge mich nicht auf die Stráße. — Я боюсь выйти на улицу.
-
3 trauen
1.vi (D) верить, доверять (кому-л, чему-л)Du kannst mir tráúen. — Ты можешь мне доверять.
Ich kónnte méínen Áúgen kaum tráúen, als ich dich sah. — Я не мог поверить своим глазам, когда увидел тебя.
2.vt венчать3.sich tráúen осмеливаться; решатьсяIch tráúe mich nicht, ihn zu frágen. — Я не решаюсь его спросить.
См. также в других словарях:
маста́к — а, м. прост. Искусный и опытный в каком л. деле человек. Я решаюсь спросить у тебя совета, тем более что ты в этих делах мастак. Достоевский, Униженные и оскорбленные. Старик дарил [внуку] замысловатые липовые свистульки, чучела редких птиц или… … Малый академический словарь
Вера ("Обрыв") — Смотри также Внучка Татьяны Марковны Бережковой, лет двадцати двух может быть, трех . У В. чистые, тонкие черты, изваянные точно рукою великого мастера . Темные волосы с каштановым отливом лежали густою массою на лбу и на висках, ослепительной… … Словарь литературных типов
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных